Close Menu
    Facebook X (Twitter) Instagram
    • Статті
    • Блоги
    • Відео дня
    • Інтерв’ю
    • Фото дня
    Facebook Instagram Telegram
    Цинічний ЛьвівЦинічний Львів
    • Цинічний
    • Політичний
    • Економічний
    • Культурний
    • Туристичний
    • Спортивний
    • Україна
    • Львівщина
    • Інше
      • Громадський
      • Історичний
      • Світ
      • Життя
      • Війна з Росією
      • Музика
      • Від шефа
    Цинічний ЛьвівЦинічний Львів
    Головна Сторінка » “Росіяни – єдині зі слов’ян не мають власних колядок”, – Винничук
    Культурний

    “Росіяни – єдині зі слов’ян не мають власних колядок”, – Винничук

    adminBy admin06.01.2021Коментарів немає3 Mins Read
    Facebook Twitter Telegram

    Росіяни – це єдиний народ, який на відміну від усіх інших слов’ян, не має власних колядок. Про це написав відомий український письменник Юрій Винничук у блозі на “Інфа.ua”, передає “Цинічний Львів”.

    Повний текст допису:

    “Я розумію, що така інформація може викликати у декого обурення, тому пошлюся на авторитети. “Краткая литературная энциклопедия”: “КОЛЯДКИ – святочные народные песни. К. широко распространены у украинцев, в меньшей мере у белоруссов, у русских встречаются сравнительно редко и то большей частью в виде так наз. “виноградья”, т. е. в виде величальных песен с традиционным припевом: “виноградье, красно-зелено мое” (колядки у русских по-видимому вытеснены вследствие особо сильной борьбы с ними церкви и правительства)”.

    “Энциклопедический словарь Ф. Брокгауза и И. Ефрона”: “Коляда – цикл народных рождественских праздников, игр и песен. Малорусская колядка…. примыкает к малорусскому же узкому значению слова Коляда. Слово К. происходит от греческого καλάνδαι и латинского calendae и встречается у всех народов, находившихся под прямым или косвенным влиянием Рима”.

    Те саме стосується щедрівок, їх теж у Росії не знали: “Вне пределов Белоруссии и Малороссии нет и термина щедривка или ему соответствующего. Лучшие колядки сохранились в Галиции у карпатских горцев”.

    Але далі у тому ж словнику натрапляємо на фразу: “Великорусские колядки сравнительно редки”. Ага! Втішиться хтось. Таки є! Ну, що ж беремо книгу “Поэзия крестьянских праздников” (1970), де опубліковані російські обрядові пісні, і переконуємося, що колядували в Росії лише у прикордонних з Україною областях, там, де жили українці – на Кубані, Курщині, Вороніжчині – та й коляди ці були українські. Ось приклади:

    Ходя-походя месяц по небу

    Святый вечор добрым людям.

    Клича-поклича зарю за собой…

    А ось щедрівка з Вороніжчини:

    Як на ричци, на Ордане…

    Припев:

    Щедрый вечер, добрый вечер,

    Добрым людям на здоровье.

    Божия Матерь ризы брала…

    Она брала, тай махала,

    Тай на калынку позакидала.

    Де ж взялися ангелята,

    Взяли ризы та на крылята,

    Понесли ризы по пид небесамы,

    Та врата Божьи щей отворылись,

    Та вси святые поклонились.

    “Толковый словарь Ушакова” стверджує: “Коляда – рождественский обряд, преим. на Украине, сопровождающийся песнями и обходом соседей (теперь исчезнувший)”. Ну, бо це за совєтів писалося.

    А от, що писали до революції. “Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка (Чудинов А.Н., 1910): “КОЛЯДА – святочный обычай в Малороссии ходить по домам и приветствовать хозяев с праздником”.

    “Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка” (Павленков Ф., 1907): “КОЛЯДА – святки в Малороссии и Белоруссии”.

    Як бачимо “коляда” – навіть не належить до російської лексики. Така сумна правда не одного щирого російського патріота гнітить. Ось і якась панна на своєму ЖЖ зі смутком повідомляє: “То есть таки да, таки русских колядок в собственном смысле слова, наверное, практически нет”.

    Не було й свята Різдва такого, як в Україні, і не було Святвечора. “Энц. словарь Ф. Брокгауза и И. Ефрона” повідомляє: “Благосклонное внимание богов, с языческой точки зрения, обуславливалось надлежащим их угощением, жертвоприношениями; отсюда обрядовое употребление хлеба, каши, но особенно свиньи… Последнее поверье приводит нас к культу предков, который рельефно выступает в рождественской обрядности Малороссии и Белоруссии. В “свят вечир” (канун Рождества) вечерний ужин, состоящий в Лубенском уезде, главным образом, из кутьи (ячная, изредка пшеничная) и узвара (отвар сушеных плодов), имеет семейный и в частности поминальный характер”.

    Святвечір російською мовою звучить кумедно: “святый вечор”, бо скалькований з української мови, а переважно “сочельник” – от соченя – лепёшки на конопляном масле, которые пеклись на Рождество, а из теста делались маски, через которые смотрели на прохожих и по их наружности судили о будущем”.

    Нагадаємо, “Цинічний Львів” писав, як українська колядка “Щедрик” стала відомою на весь світ.

    винничук звичаї колядки культура Різдво росія традиції Україна
    Share. Facebook Twitter Telegram Copy Link

    Схожі публікації

    Вибір редакції

    Львів: 770 років легенди, що гартувалася крізь віки

    02.05.2026
    Вибір редакції

    Великдень – одне з найбільших християнських свят, яке святкують українці

    11.04.2026
    Культурний

    Сильна молитва для вірян на свято Благовіщення Пресвятої Богородиці

    24.03.2026
    Останні публікації

    Ворог атакує Львівщину безпілотниками: в області лунають вибухи

    13.05.2026

    У Новому Роздолі під час п’янки ножове поранення отримав 37-річний чоловік (ФОТО)

    12.05.2026

    У Винниках біля Львова трапилася пожежа у житловому будинку, є постраждалий (ФОТО)

    12.05.2026

    Біля Львова фура розчавила жінку (ФОТО)

    12.05.2026

    Терміново! НАБУ і САП вручили підозру Андрію Єрмаку (ВІДЕО)

    11.05.2026

    На Львівщині неповнолітній мотоцикліст злетів у прірву (ФОТО)

    11.05.2026
    Цинічний Львів
    Facebook Instagram YouTube Telegram
    • Реклама на сайті
    • Контактна інформація
    • Privacy Policy

    © 2026 При повному або частковому відтворенні матеріалів активне посилання на cynicallviv.com.ua .обов'язкове. Адміністрація сайту може не поділяти думку автора і не несе відповідальності за авторські матеріали.
    E-mail редакції: cynicallviv@gmail.com

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.