Close Menu
    Facebook X (Twitter) Instagram
    • Статті
    • Блоги
    • Відео дня
    • Інтерв’ю
    • Фото дня
    Facebook Instagram Telegram
    Цинічний ЛьвівЦинічний Львів
    • Цинічний
    • Політичний
    • Економічний
    • Культурний
    • Туристичний
    • Спортивний
    • Україна
    • Львівщина
    • Інше
      • Громадський
      • Історичний
      • Світ
      • Життя
      • Війна з Росією
      • Музика
      • Від шефа
    Цинічний ЛьвівЦинічний Львів
    Головна Сторінка » Росіяни – єдиний слов’янський народ, що немає власних колядок, – Юрій Винничук
    Вибір редакції

    Росіяни – єдиний слов’янський народ, що немає власних колядок, – Юрій Винничук

    adminBy admin10.01.2019Updated:10.01.2019Коментарів немає3 Mins Read
    Facebook Twitter Telegram

    Росіяни – єдиний слов’янський народ, який не має своїх коляд. І лише на початку ХХ ст. було створено кілька авторських та перекладних коляд однак народ їх ніколи не виконував, а ближче до Нового року росіяни співали “овсени”, які нічого спільного з колядками не мали.

    Про це написав відомий український письменник Юрій Винничук у блозі на сайті Інфа.ua.

    “Часто трапляються люди, які авторитетно заявляють якусь небилицю, а коли їм наводиш докази, що все не так, бояться відступити назад і далі товчуть порожнє в пустому. От, наприклад, один унікум вирішив довести, що в росіян теж є коляди. А це дурня. Я розумію, що така інформація може викликати у декого обурення, тому пошлюся на авторитети” –  пише Юрій Винничук.

    Письменник посилається на словники та відповідні джерела, відтак доводить, що в російській культурі немає колядок і щедрівок історично.

    “Святвечір російською мовою звучить кумедно: “святый вечор”, бо скалькований з української мови, а переважно “сочельник” – от соченя – лепёшки на конопляном масле, которые пеклись на Рождество, а из теста делались маски, через которые смотрели на прохожих и по их наружности судили о будущем”. Але далі у тому ж словнику натрапляємо на фразу: “Великорусские колядки сравнительно редки”. Ага! Втішиться хтось. Таки є! Ну, що ж беремо книгу “Поэзия крестьянских праздников” (1970), де опубліковані російські обрядові пісні, і переконуємося, що колядували в Росії лише у прикордонних з Україною областях, там, де жили українці – на Кубані, Курщині, Вороніжчині – та й коляди ці були українські. Ось приклади.

    “Толковый словарь Ушакова” стверджує: “Коляда – рождественский обряд, преим. на Украине, сопровождающийся песнями и обходом соседей (теперь исчезнувший”. Ну, бо це за совєтів писалося. А от, що писали до революції. “Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка (Чудинов А.Н., 1910): “КОЛЯДА – святочный обычай в Малороссии ходить по домам и приветствовать хозяев с праздником”.

    Як бачимо “коляда” – навіть не належить до російської лексики. Така сумна правда не одного щирого російського патріота гнітить. Ось і якась панна на своєму ЖЖ зі смутком повідомляє: “То есть таки да, таки русских колядок в собственном смысле слова, наверное, практически нет”.

    Не було й свята Різдва такого, як в Україні, і не було Святвечора. “Энц. словарь Ф. Брокгауза и И. Ефрона” повідомляє: “Благосклонное внимание богов, с языческой точки зрения, обуславливалось надлежащим их угощением, жертвоприношениями; отсюда обрядовое употребление хлеба, каши, но особенно свиньи… Последнее поверье приводит нас к культу предков, который рельефно выступает в рождественской обрядности Малороссии и Белоруссии. В “свят вечир” (канун Рождества) вечерний ужин, состоящий в Лубенском уезде, главным образом, из кутьи (ячная, изредка пшеничная) и узвара (отвар сушеных плодов), имеет семейный и в частности поминальный характер”.

    Ну, що ж беремо книгу «Поэзия крестьянских праздников» (1970), де опубліковані російські обрядові пісні, і переконуємося, що колядували в Росії лише у прикордонних з Україною областях, там, де жили українці – на Кубані, Курщині, Вороніжчині – та й коляди ці були українські. Ось приклади:

    Ходя-походя месяц по небу
    Святый вечор добрым людям.
    Клича-поклича зарю за собой…

    А ось щедрівка з Вороніжчини:

    Як на ричци, на Ордане…

    Припев:
    Щедрый вечер, добрый вечер,
    Добрым людям на здоровье.

    Божия Матерь ризы брала…
    Она брала, тай махала,
    Тай на калынку позакидала.

    Де ж взялися ангелята,
    Взяли ризы та на крылята,
    Понесли ризы по пид небесамы,
    Та врата Божьи щей отворылись,
    Та вси святые поклонились.

    Share. Facebook Twitter Telegram Copy Link

    Схожі публікації

    Вибір редакції

    Завтра до Києва приїде генсек НАТО Марк Рютте

    02.02.2026
    Вибір редакції

    Львів готується до найбільш екстремальних умов – Садовий

    30.01.2026
    Вибір редакції

    Сьогодні в Україні відзначають День пам’яті Героїв Крут

    29.01.2026
    Останні публікації

    Завтра до Києва приїде генсек НАТО Марк Рютте

    02.02.2026

    У Новому Роздолі в кафе трапилася стрілянина

    31.01.2026

    У Самбірському районі згорів житловий будинок (ФОТО)

    31.01.2026

    На Львівщині у власному будинку згорів жаживо чоловік (ФОТО)

    31.01.2026

    На Львівщині жінка з пневматичної гвинтівки застрелила собаку

    30.01.2026

    Львів готується до найбільш екстремальних умов – Садовий

    30.01.2026
    Цинічний Львів
    Facebook Instagram YouTube Telegram
    • Реклама на сайті
    • Контактна інформація
    • Privacy Policy

    © 2026 При повному або частковому відтворенні матеріалів активне посилання на cynicallviv.com.ua .обов'язкове. Адміністрація сайту може не поділяти думку автора і не несе відповідальності за авторські матеріали.
    E-mail редакції: cynicallviv@gmail.com

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.